Depuis 2006, Visuel-Vox accompagne les institutions, collectivités et entreprises dans la rédaction et la transcription professionnelle de leurs échanges. Si l’entreprise s’est imposée comme un acteur de référence dans la production de comptes rendus fidèles, synthétiques et conformes aux normes administratives, elle se distingue également par un engagement fort en matière d’accessibilité, en particulier pour les personnes sourdes et malentendantes.

Les troubles auditifs touchent près de 10 % de la population française. Pour ces personnes, l’exclusion de certains débats ou événements est une réalité, en raison d’une parole non traduite visuellement. Face à cela, Visuel-Vox a développé une solution de sous-titrage en temps réel, permettant une restitution fidèle, immédiate et lisible de la parole prononcée.
Grâce à des outils performants comme la reconnaissance vocale via sténomasque ou l’audiotypie, couplés à une relecture humaine experte, un écran projette en direct les propos des réunions, conférences, colloques ou visioconférences. Ce service garantit ainsi une inclusion pleine et entière des personnes sourdes ou malentendantes, qui peuvent suivre les échanges à la seconde près, sans décalage et sans risque de mauvaise interprétation.
Contrairement à certaines idées reçues, la mise en place d’un tel dispositif ne perturbe pas le déroulement de la réunion. Le système est silencieux, discret et mobile. Des techniciens peuvent l’installer dans la salle ou à distance. L’affichage textuel peut être projeté ou diffusé sur des écrans individuels, selon les besoins.
Chaque intervention est retranscrite dans un français clair, ponctué, respectant les normes d’accessibilité. Les bruits significatifs (musique, rires, applaudissements) sont également signalés pour garantir une compréhension complète de l’environnement sonore.
Ce service ne bénéficie pas uniquement aux personnes en situation de handicap. Il est aussi très utile aux participants maîtrisant mal le français, ou encore à ceux souhaitant conserver une trace écrite immédiate des échanges. À partir de cette transcription, Visuel-Vox peut produire rapidement un verbatim, un compte-rendu révisé ou une synthèse. Cela fait du sous-titrage en direct un outil stratégique de communication inclusive et de valorisation des contenus oraux.
Visuel-Vox propose également ce service en anglais, répondant aux enjeux croissants des événements internationaux ou bilingues. L’entreprise mobilise alors des rédacteurs bilingues, formés aux exigences de l’accessibilité.

Vous aurez accès tout au long de votre collaboration avec Visuel-Vox à une plateforme sécurisée. Elle est accessible 24h/24 et intègre des protocoles avancés (firewall, authentification à deux facteurs), centralisant toutes les étapes du processus :
- Téléversement sécurisé des fichiers vidéo,
- Suivi en temps réel des commandes,
- Automatisation de la mise en page et génération des livrables (Word, PDF),
- Recherche avancée par mots-clés,
- Gestion simplifiée des factures, compatible avec Chorus Pro (pour les collectivités).
Parce que rendre une réunion accessible, ce n’est pas simplement afficher du texte ! C’est rendre visible ce qui est audible, et permettre à chacun, quelle que soit sa situation, de participer pleinement à l’événement.

Pour plus d’informations :
https://www.visuel-vox.com/sous-titrage
production@visuel-vox.fr
01 30 21 46 13